ご利用ガイド

■お申込みからお支払いまで(簡単3ステップ)

1.ご発注ください

「戸籍謄本・抄本(こせきとうほん・しょうほん)の英訳」をご希望の方は、メールにてお申込みください。(*この時点では、『正式なお申込み』の完了にはなりません。)

こちらで、お申込み内容を確認しましたら、メールにて詳細(金額および納期)をご案内します。

2.原稿をお送りください

ご案内しました詳細(金額および納期)にご納得いただきましたら、原稿(戸籍謄本・抄本)*をメール添付にてお送りください。

*戸籍謄本・抄本の原本をコピーし、すべての固有名詞(名前・住所)に「読み仮名」を書き込んだ原稿をご用意ください。

<戸籍に記載されている固有名詞の「読み仮名」とは?>
*ご家族全員および市長の名前、市町村(本籍、従前戸籍、新本籍など)すべて。
*ビザ申請者様のお名前は「パスポートに記載されているローマ字」もお書きください。
*外国名の方がいらっしゃる場合は、英語表記(ファースト、ミドル、ファミリーネームの順)もお教えください。
——————————————
例: (ほんせき)はままつし はまきたく ねがた、さとう たけし (名)しゅうこ(Shuko Sato)、ゆうこ、まさし、(父)やすお (母)はなこ (出生地)ふじのみやし (従前戸籍)なかく すなやま (新戸籍)みなみく てらじま (市長名)すずき たろう
——————————————

<お願い>
・戸籍に記載されているお名前やご住所の読み仮名は、まちがいを防ぐために、お手数ですが必ずお書きください。

メール: order#kosekihonyaku.com  #を@にかえてください

原稿の確認ができましたら、受付完了のメールをお送りします。(*この時点で、『正式なお申込み』が完了となります。)続いて、翻訳作業にかかりまして、納期までに仕上げ、発送いたします。

*翻訳文書の発送時に、翻訳料金お支払いのご案内(振込先)をご案内いたします。

3.料金をお支払いください

翻訳文書がお手元に届きましたら、料金をお支払いいただきます。期日まで(発送日から1週間以内に設定してあります)に指定の口座にお振込みいただくようお願い申しあげます。

*振込手数料はご負担いただきますので、あらかじめご了承ください。

ご不明点・ご質問等ございましたら、お気軽にお問合せください。